2004-02-14

Ulsterin iirin standardointi


En sitten saanut ajoissa valmiiksi sitä derryläisille lupaamaani
artikkelia, koska suurien linjojen vetäminen Ulsterin kielisuunnittelulle
on vähän liian iso asia kovin pienessä jutussa esiteltäväksi. Pelkästään
esipuhe ja fonetiikkaluku vaativat toistakymmentä sivua. Kirja siitä tulee,
eikä mitään seminaariainetta. Tai ainakin viidenkymmenen sivun sepustus.
Ehkä sen voisi yrittää sitoa samoihin kansiin parin muun varastossa olevan
tekstin kanssa...tai koettaa tarjota sitä johonkin Irlannissa ilmestyvään vuotuislehteen.

Borges


Lankesin taas ostamaan Jorge Luis Borgesin novellikokoelman -
tällä kertaa kyseessä oli El libro de arena,
Hiekkakirja. "Areena" tosiaankin on alkujaan espanjalainen
sana, ja espanjassa se on ilmeisesti perimmältään viitannut
härkätaisteluareenan hiekkaan. Kasablogin Eoin Óg, anteeksi,
Seán Óg, ei kun Jussi Óg närkästyi minulle aikoinaan siitä,
että tulin sanoneeksi Borgesia omalla kohdallani tyhjiin
ammennetuksi, ja kieltämättä se oli liian vahva ilmaus. Silloin
kun tutustuin Borgesiin - aloittamalla epäilemättä parhaasta
päästä, eli novellista Tlön, Uqbar, Orbis Tertius -
Galwayn yliopiston kirjastossa (sittemmin olenkin yrittänyt
kääntää sitä iiriksi) - hän avasi minulle niin raskaan ja
massiivisen uuden oven, että iirikin melkein jäi tässä
hurmiossa sivuun, ja rupesin vain sen takia opettelemaan
espanjaa, että voisin lukea Borgesia alkukielellä. (Vastaavasta
syystä opettelin aikoinani puolaa, voidakseni lukea Czeslaw
Miloszin Mitt Europan puolaksi.) Kuitenkin olen mielestäni jo
lukenut niin paljon Borgesia, että tiedän osapuilleen, mitä häneltä voi
odottaa. Kyllä minäkin palaan säännöllisesti Tlönin pariin, mutta en enää
kieli pitkällä innoissani avaa jokaista uutta Borges-pokkaria.

Leena Krohn lienee meikäläisistä kirjailijoista lähinnä Borgesia - ja
varmaan juuri siksi hän on myös suuri tuntematon. Se sianhoito-oppaan
kirjoittanut kirjallisuustieteilijä, jonka nimen unohdan tahallani (joo
joo, Markku Eskelinen), sanoi jossain yhteydessä jotain sen suuntaista,
että valtavirta pyrkii tahallaan häivyttämään suomalaisen kirjallisuuden
fantasiapuolen Krohnista Verroseen korostaakseen sitä puolta suomalaisesta
kirjallisuudesta, "joka kuokkii realismin suota vuodesta toiseen
mallivangin tarmokkuudella". Ainakaan Krohnista minä en tiennyt yhtään
mitään
ennen kuin kuulin radiosta kuunnelmasovituksen hänen
novellistaan, jonka nimi oli muistaakseni Ilmiö.

Krohnin vika on se, että hän on yrittänyt kirjoittaa borgesilaisia
romaaneja, varmaankin siksi, etteihän kukaan novelleja lue, tai siksi,
ettei novellien julkaiseminen ole kaupallisesti kannattavaa. Idea ei
kuitenkaan oikein toimi. Olen nähnyt ja lukenut eläissäni tasan yhden
toimivan "borgesilaisen romaanin" - se oli myös borgesilaisia novelleja
kirjoittaneen Þórarinn Eldjárnin Skuggabox - mutta Krohnin yritelmiä
en oikein ole innostunut lukemaan loppuun. Hänen novellinsa sitä vastoin
ovat oikein toimivia, koska borgesilaisen selittämättömyyden, toisen
todellisuuden kummittelun lisäksi niissä on oikein sympaattisia realistisia
elementtejä, jotka saavat fantasian toimimaan puolta hyytävämmin.
Samantapaisia ansioita muuten on myös Þórarinnilla, joka kylläkin on
kehittänyt borgesilaisuudesta oman humoristisen ja farssimaisenkin version.

2004-02-13

Plöki exclusive


Tiedättehän te, mikä on totuus Katri-Helenan ja Panu Rajalan erosta: Katri-Helena (ja Iltalehden lukijat) ovat lukeneet väärän Panun nettipäiväkirjaa. Luulivat, että kyseessä oli Panu Rajala, kun todellisuudessa asialla oli Plöki-Panu, ja koska Katri-Helena naisena on impulsiivinen ja harkitsematon - "häilyväinen ja juoni olento", kuten runoilijaystäväni sanoisi - hän ryntäsi panemaan eron vireille ennen kuin kaimaseni ehti rauhoittamaan häntä.

2004-02-12

Mikä libertaristeissa mättää?


Johan minä sen olen sanonutkin, mikä minua niissä mättää, mutta laitetaan tänne taas katkelma nettikeskustelusta (jos niiden inttäjien kanssa ylipäätään voi keskustella), jota kävin sen seksinvapauttajalibsun kanssa:



> Suomen Sisussa on varmaankin äärioikeistolaiseksi luokiteltavia
> jäseniä, eikä ehkä juurikaan libertaristeiksi luokiteltavia. Tämä on
> kuitenkin irrelevanttia sen kannalta, että Suomen Sisu ajaa mielestäni
> siinä hyviä pointteja, että jäsenyyteni on perusteltua, eivätkä nämä
> tarkoittamani pointit kiinnity mitenkään määritelmällisesti
> äärioikeistolaisuuteen.


[Panu:]Siis: Joidenkin yksittäisten pointtien vuoksi ryhdyt pragmaattisista syistä tukemaan Suomen Sisua? Selvä. Kannatusjäsen tarkoittaa kuitenkin sellaista jäsentä, joka antaa korvamerkitöntä rahaa järjestön toimintaan. Toisin sanoen muutaman yksittäisen linjauksen vuoksi olet valmis rahoittamaan koko järjestöä, myös sen tyyppistä toimintaa, joka on ristiriidassa libertarismin aatteiden kanssa.

Juuri tässä näkee libertarismin tosiasiallisen, käytännöllisen äärioikeistolaisuuden. Käytännössä libertaristien viholliset ovat vasemmalla - en ole kuullut yhdestäkään libertaristista, joka vastaavista pragmaattisista syistä, yksittäisiä linjauksia tukeakseen, ryhtyisi esimerkiksi Vihreiden tai SDP:n kannatusjäseneksi. Libertaristien muka-pragmaattinen, muka-ehdollinen yhteistyö kohdistuu ainoastaan äärioikeistoon. Käytännön poliittisen toimintansa kannalta libertaristi on siis äärioikeiston sympatisoija ja rahoittaja, ja libertaristien retoriikka on pelkkää hämäystä tämän tosiasiallisen poliittisen position peittämiseksi.

Näinhän se menee


  • My #1 result for the SelectSmart.com selector, What Type of Feminist Are You?, is Antifeminism - actively opposing feminism; views male supremacy as natural and/or necessary.


    Via Ihmissuhde-Henry.

  • Tätä sivustoa ei VIELÄ lakata päivittämästä...


    ...mutta toimituksellinen työ alkaa vastedes qloggerin puolelta, ja artikkelit tulevat näkyviin tälle puolen vasta viiveellä. Selaimien asetuksia voi siis jo olla aika päivittää osoitteeseen...

    ploeki.qlogger.com

    Naisten autenttisia mielipiteitä


    Ellit-keskustelusta:

    Surkimusmiesten valituksia lukiessa, ei
    voi tuntea kuin syvää inhoa. Enää ei jaksa
    sääliä. Jos mies ei ole seurustellut n. 30
    ikäiseksi mennessä hänessä pitää olla joku
    paha vika. Nämä luuserit sitten katkeroituvat
    naisille kun eivät näe vikaa itsessään. Juuri
    heistä tulee raiskaajia, prostituution ja
    pornon kuluttajia, pedofiileja ja muuten
    tunne-elämältään viallisia naisten vihaajia.

    Pitäisi tehdä laki, että jos mies ei ole
    tiettyyn ikään mennessä naista saanut, pitää
    hänet loppuiäkseen laittaa suljettuun
    laitokseen tai hoitaa kemiallisesti
    sukupuolivietti pois.


    Miksi naiset ovat pahoja? Kato peiliin,
    sieltä löydät vastauksen. Et kai tosissas
    luule, että kukaan nainen ikinä tuollaista
    idioottia huolis! sä olet oksettava
    paskasäkki, YÖK!

    (Luonnollisestikaan kyseinen nainen ei
    koskaan ole nähnyt minua.)

    Niinpä niin, noin puhuu mies, joka ei
    suomalaista missiä koskaan omakseen saisi.

    Laitatko Panu vielä tarkemmat tiedot
    olinpaikastasi niin laitetaan joku hakemaan
    sinut talteen. Fasististahan tämä tietysti
    mielestäsi on, mutta jonkun täytyy suojella
    lapsia ja naisia kaltaisiltasi.

    Huomatkaa tuo vihjailu "lapsista", vaikka koko foorumilla en ole sanonut sanaakaan lapsista. Loisten ja huorien sukupuolen logiikka toimii juuri sillä tavalla, että mies, joka kyseenalaistaa heidän itsestäänselvyytensä, "uhkaa lapsia". Seuraavaksi tuokin varmaan alkaa julistaa, että olen pedofiili tms.

    Toimenpiteen helpottamiseksi toivon, että
    autat itse itseäsi. Parhaiten asia onnistuu,
    jos noudatat omaa visiotasi: saunan taakse ja
    nappia otsaa...

    Naisten suhtautumista kahdeksanteen
    käskyyn kuvaa se, että tuo ei todellakaan ole
    ollut minun visioni. Mutta antaa tyttöjen
    rauhassa näyttää, että olen ollut oikeassa
    koko ajan.

    Ai, pitäisikö oikein olla kiitollinen
    suomalaisille miehille siitä että ne
    raiskasivat venäläisiä sotavankeja
    (naisia)??? Venäläiset miehet raiskasivat
    yhtälailla suomalaisia naisia, ettekä te
    "sankari" suomalaismiehet pystyneet heitä
    (suom. naisia) siltä suojelemaan.

    Sitä paitsi, aina puhutaan vain siitä,
    kuinka Suomen miehet taistelivat itsenäisen
    Suomen puolesta. Nykypäivän nuoret miehetkin
    uhoavat, kuinka heidän isoisänsä taistelivat
    sodassa, ikäänkuin olisivat itse olleet
    paikanpäällä. Mutta minnes unohtuvat jälleen
    naiset? Luuletteko tosiaan, että miehet yksin
    toivat Suomelle itsenäisyyden? Niin, ja miksi
    (jos tämä Suomi nyt niin hirveän itsenäinen
    muka on) täällä edelleen sölkötetään
    ruotsia????

    Kyllä yleensä sodat alkavat miesten
    toimesta. Ja yleensä ne ovat miehet kun
    raiskaavat ja kiduttavat sotavankeja (naisia
    ja lapsia). Jos nämä miljoonat miehet (ja
    myös naiset), joilla ei muka ole valtaa,
    yhdistäisivät voimansa, niin eikö sellaista
    hitlerstalinhullua muka saataisi
    kukistettua??? Vastaus on ei, koska miehet
    HALUAVAT sotia. Naiset eivät pysty yksin
    vaikuttamaan sodan loppumiseen jo heikomman
    fyysisen voiman takia.

    Niin kauan kun naiset säälivät miehiä
    näiden (siis miesten) tekojen ja sanomisien
    takia, tasa-arvo ei voi koskaan toteutua.

    Mitä jos lopetettaisiin tämä keskustelu
    -tai ylipäänsä keskustelu Panun kanssa-
    toteamalla, että hänen kaltaisensa miehet
    ovat säälittäviä märisijöitä.

    Jo Kuivaskääkkä aikoinaan opetti minulle, että hienoakaan naista ei kauaa tarvitse raaputtaa kun yläastepoikien arvomaailma tulee esille, mutta kertauksen vuoksi tässä lisää näytteitä niiden ihanien suomalaisten naisten keskustelutyylistä, joille me suomalaiset miehet olemme liian sivistymättömiä:

    panu on homo. sen isäkin oli homo. siitä syytä panu on
    paska jätkä, kun se on syntynyt perseestä! sinänsä mulla ei oo
    mitään homoja vastaan, mutta kyllä toi panu pilaa kaikkien
    homojen maineen.

    Qlogger-puolen kommenttiosastolle sain tästä seuraavansisältöisen kommentin:

    "Jos mies ei ole seurustellut n. 30 ikäiseksi mennessä..." Alan vähitellen ymmärtää, mitä tarkoitat kun sanot että naiset määrittelevät miehen ATM:ksi täysin järjettömin perustein, ja tämän jälkeen leima on ikuinen.

    Uusi miesten solidaarisuusliike


    Muuten olen sitä mieltä, että tuo naisten harrastama leimaamissana - luuseri - pitää julistaa tabusanaksi. Ehdottaisinkin kaikkien profeministiliikkeiden tilalle luuserileiman vastustamisliikettä. Kun kuulette jonkun nuoren naisen kutsuvan ketään miestä luuseriksi, älkää enää puhuko tälle naiselle, ja ilmoittakaa muillekin miehille, että nainen on ruttoinen ja että hänelle ei saa puhua. Tämä on juuri samantyyppistä taktiikkaa kuin naisten tapa nöyryyttää ja leimata miehiä, ja toimii varmasti tehokkaasti. Tämä soveltuisi myös kouluissa käytettäväksi. Opettajat, pankaa idea korvan taakse: tyttö, joka käyttää sanaa luuseri, on yhtä suuri roisto kuin poika, joka hakkaa pienempiään. Kyse on aivan samasta asiasta: puolustuskyvyttömän vahingoittamisesta ylivoimaisella aseella.

    2004-02-11

    Häxornas försvarare


    Luin tosiaan viikonloppuna sen Guilloun kirjan noitavainoista. Minun piti kommentoida sitä laajemminkin, mutten taida jaksaa. Todettakoon nyt ainakin sen verran, että Guillou oikoo jonkin verran käsityksiä inkvisition osuudesta noitavainoihin. Inkvisitio kyllä teloitti paljon muslimeja, juutalaisia ja kerettiläisiä (= protestantteja) Espanjassa uuden ajan alussa, kun katolista oikeaoppisuutta juurrutettiin maahan ja vanhoissa uskonnoissaan salaa pitäytyviä vainottiin. Sitä vastoin noitavainot eivät Guilloun mukaan olleet mitenkään erityisen pahoja Espanjassa. Hän nostaa sankariksi inkvisiittori Alonzo de Salazar Fríasin (meniköhän oikein? minulla on sellainen paha aavistus että nimessä Salazar pitäisi jossain kohtaa olla aksenttimerkki), joka uskoi - inkvisitiohan on eräänlainen oikeustieteellisin periaattein toimiva oikeuslaitos - oikeusvaltiollisiin periaatteisiin ja totesi, että noituus ensinnäkin on rikos, jota ei voi näyttää toteen ja että toiseksi noitien mestaukset vain lisäävät yleistä hysteriaa ja aiheuttavat joukkohysteriana kasvavia noituusilmiantoja, koska kun ihmisille autodafé-tilaisuuksissa luetaan ääneen noituudesta kuolemaantuomittujen tunnustuksia, he saavat tietää, millaisten tekojen perusteella ihmistä voidaan syyttää noituudesta. (Merkittävää on, että noituudesta syytetyiksi päätyi usein - vieläpä omasta tahdostaan - seksuaaliunia nähneitä nuoria naisia, koska nämä unet tulkittiin paholaisen viettely-yrityksiksi.) Salazar Frías sai tarmokkaalla toiminnallaan noitavainot lopetettua Baskimaalla ja noituusasiat siirrettyä henkilökohtaisiksi sielunhoito- ja rippiasiaksi, jolloin "noituudesta" rangaistiin vain tavanomaisella katumustyöllä (mitä pirua on suomeksi breithiúnas aithrí? tämän siitä saa kun opettelee katolisten maiden kieliä katsomatta sanakirjaan).

    Ei Salazar mikään enkeli toki ollut - tämän tiedän toisesta lähteestä: hänkin oli innokkaasti tuomitsemassa kuolemaan "vääräuskoisia". Mutta vääräuskoisuus oli tuomioistuimessa toteennäytettävä seikka, kun taas noituutta ei voinut todistaa muuhun kuin ilmiantoihin ja syytetyn omaan tunnustukseen nojautuen. Noitasalvaa, jonka turvin Kyöpelinvuorelle - tai mikä sen nimi lieneekään ollut espanjaksi (ruotsiksi se ainakin on Blåkulla) - naisissa lennettiin, ei esimerkiksi voitu mistään löytää tutkittavaksi, joten aihetodisteita ei löytynyt. Esimerkiksi juutalaisuudesta tai islamista oli mahdollista löytää aihetodisteita (jos kotoa löytyi Koraanin käsikirjoitus tai menora, tai jos sianliha kuvotti, asianomainen oli kusessa), joten niitä oli inkvisition mahdollista käsitellä muodollisesti rikoksina.

    Guillou ei olisi Guillou, jollei hän kiistäisi myös feministien höpinöitä noitavainoista naisvihan ilmentyminä. Ruotsissa nimittäin teloitettiin noitavainoaikaan runsaasti eläimiinsekaantujia - miehiä - ilmeisesti vielä enemmän kuin noitia. Ja Islannissa tunnetusti lähes kaikki noitina poltetut olivat miehiä. Tästä voi lukea enemmän Njörður Njarðvíkin suomeksi ja ruotsiksikin käännetystä romaanista Dauðamenn/Kohtaloonsa tuomitut/De dödsdömda, joka on melkoisen hyytävää lukemista kaikilla kolmella kielellä - olkoonkin että Njörðuria tuskin voi pitää aivan kärkikastin kirjailijana Islannissakaan. Romaanista löytyy ainakin hienoja sitaatteja, esimerkiksi svartur maður á svörtum hesti, samlitur skugga sínum, joka on käännetty lattean proosallisesti musta mies mustan hevosen selässä, saman värinen kuin varjonsakin, vaikka sen pitäisi olla mustana mustalla hevosella menee varjonsa värinen mies, jotta alkutekstin soinnukkuudesta tavoitettaisiin edes jotakin.

    Noita- ja eläimiinsekaantujavainojen tärkeimpiä syitä oli valitettavasti luterilainen oikeaoppisuus, joka nosti Mooseksen lain Ruotsissa muun lain rinnalle, tosin eräitä säätöjä oli pakko tehdä - masturboinnista ketään ei tiettävästi teloitettu, vaikka se näin jälkeenpäin olisi aika hyvä makaaberi vitsi (vitsi siis merkityksessä Treppenwitz der Weltgeschichte). Asiaa ei auttanut se, että Luther itse uskoi piruun aineellisena olentona - hänhän tunnetusti heitteli demoneita mustepullolla. (Kuulenko jonkun teistä blogimaailman kyynisistä ateisteista mumisevan: Jätkällähän oli halluja - soli varmalla vetäny väärällaisia sieniä?) Mielenkiintoinen yksityiskohta on se, että homoseksuaalisuutta ei juurikaan vainottu, kun taas eläimiin sekaantuminen oli hirveä kuolemalla rangaistava styggelse. Joku upseeri jäi kiinni solttupoikien systemaattisesta raiskailusta ja karkotettiin maasta (ei teloitettu), mutta kuvaavaa on, että solttupojat, jotka varmasti tiesivät, mitä tidelag tarkoittaa (Guillou toteaa, että ruotsi on ainoa skandinaavinen kieli, jossa on niin lyhyt ja omaperäinen sana eläimiin sekaantumiselle kuin tidelag), eivät osanneet selittää upseerin rikosta muuten kuin sanomalla, että se oli meille poikaressuille hyvin julma tai teki meille jotain pahaa - aikuiset korstot kokivat, että heille oli tehty jotain ilkeää, väärää ja heidän tahtonsa vastaista, mutta eivät osanneet puhua siitä muuten kuin viattoman pikkulapsen epäselvin sanankääntein. - Näin siis tavallinen kansa; hovipiireissä sekä homoseksuaalisuutta että orgioita esiintyi yllättävänkin avoimesti, mutta yläluokkahan on aina sallinut itselleen kaiken, mikä alaluokalta on kielletty. (Heinrich Heine: Ich weiss, sie tranken heimlich Wein/und predigten öffentlich Wasser.)

    Via Tommipommi


    not postmodern
    Whether you harbor some vestige of modernist
    morality or simply fail to see the irony in
    Reality TV, one thing is clear. You are just
    Not Postmodern.


    What kind of postmodernist are you!?
    brought to you by Quizilla

    En minä nyt noinkaan sanoisi. Minusta esimerkiksi 80-luvun lopulla yksinäisenä vasemmistoradikaalina kehittämäni ajatus postgulagiaanisesta vasemmistolaisuudesta oli hyvinkin postmoderni luonteeltaan. Ainakin sitä, että mies kääntyy vasemmistolaiseksi luettuaan Vankileirien saaristoa, on pidettävä tavattoman postmodernina asiana.

    2004-02-10

    Johannes Bobrowski


    Viime aikoina olen kehitellyt lisensiaattityöhöni pikku alalukua Johannes Bobrowskista. Ainakin Bobrowski liittyy varsin läheisesti Bienekiin, koska on kirjoitellut samansuuntaisista teemoista - Saksan ja saksalaisten suhteesta itäeurooppalaisiin naapureihinsa. Bobrowskilla naapurit olivat ennen muuta liettualaisia, koska hän oli kotoisin Itä-Preussista, mutta myös suhdetta puolalaisuuteen sivutaan. Ainakin Bienekin kannalta on mielenkiintoista, että Bobrowski eräässä kirjassaan oikein korostaa sitä, kuinka puolalaisella henkilöllä oli saksalainen nimi ja saksalaisella puolalainen - kuinka sekä nimet että kansallistunteet menivät sekaisin rajaseudulla. Suomalaiseen kirjallisuuteen Bobrowskilla oli sikäli merkitystä, että hän innoitti ilmeisesti paljonkin Paavo Rintalaa. Ainakin yhtä Rintalan romaania on pidettävä miltei plagioituna Bobrowskista - Sarmatian Orfeusta, joka hyödyntää Bobrowskin kuvitelmia Sarmatian maasta jossain Puolan, Saksan, Liettuan ja valkovenäläis-ukrainalaisten alueiden rajalla tai risteyskohdassa.

    Häirikkö saapui onnelaan


    Se on kylläkin kerrottava, että menin riehumaan Ellit-keskustelufoorumille. Vanhalle trollille ja provokaattorille on suuri ilo rellestää siellä, missä ei osata varautua kunnon Panu-meininkiin. Ajatelkaa niitä pikkusieviä naistenlehtien maailmankuvalla ruokittuja tätösiä... ja sitten Panu tulee paikalle sananmukaisesti with a vengeance. Myöntäkää pois että tekin tunnette hienoista sadistista mielihyvää, ainakin ihan pikkuisen. Siellä jos missä on luutuneita ja sovinnaisia ajatusmalleja, jotka kaipaavat radikaalia ravistusta.

    Skandit sekaisin


    Jos ihmettelette, miksi en ole juurikaan päivittänyt, se johtuu skandiongelmista. Alkaa pikku hiljaa olla aika siirtyä Qloggerin puolelle...

    Se mikä hieman pistää vihaksi, on se, että kirjoitin jo aika pitkälle mielestäni onnistunutta merkintää Jan Guilloun "historiallisesta reportaasista" Häxornas försvarare, ja siitä meni sitten viime hetkellä skandit. Vähemmästäkin hermostuu, joten toimitin vihapäissäni koko paskan bittien taivaaseen.

    Toisaalta: edellistä merkintääni koetin jatkaa Qloggerilla, mutta eipä tallentunut. Täällä on ongelmana se, että skandit katoilevat, siellä taas tekstejä ei voi editoida enää uusiksi, koska käyttöliittymä kaatuu kesken. On tämä taas niin saatanaa.

    Putins vänner slår till


    Vladimir "Världshärskaren" Putin ska välja om sig till Rysslands president, och för att undgå pinsamma incidenter har han låtit sina vänner inom maffian mörda en av konkurrenterna, en viss Rybkin, som visserligen inte hade utsikter att på allvar utmana Putin, men som tydligen visste för mycket och tänkte utnyttja sin tevetid som kandidat till att dela med sig till folket av vad han visste.

    2004-02-09

    Muuten...


    Kun noita pirun vaikeuksia aina tuntuu olevan skandien kanssa täällä Bloggerin puolella, harkitsen kyllä aika vakaasti Qloggeriin siirtymistä pysyvästi. Mutta älkää vielä päivittäkö selaimianne.

    Löytyisiköhän Qloggerin käyttöliittymästä puolalaiset kirjaimet?

    Slanginimiä vähemmistökielille


    iiri = irkku, irde, irtsari; Munsterin iiri hirviöiden irtsari, monsteri, pegis; Ulsterin iiri Kakolan irkku, trenskoutti, pleiseri; Connachtin iiri irlanninrauma. Tulkaa kattoon, Gerry Adams on telkkarissa. - Mitä se siellä duunaa? - No lähinnä näkyy puhuvan tota Kakolan irkkua. Selitys: Irlantilaisia koululaisia on jo moniaiden miespolvien ja naisnilkkojen ajan rääkätty munsterinmurteisella mummunmuistelmalla Peig, joka alkaa sanoilla Olen jo vanha muija, toinen jalka haudassa ja toinen sen reunalla. (Itse asiassa Peig eli kauemmin kuin tarinan muistiin merkinnyt nuori tutkija. Peig taisi menehtyä vasta 1960-luvulla.) Ulsterin murre taas on Kakolan irkkua siksi, että monet terrorismiin sotkeutuneet pohjoisirlantilaiset nuorukaiset oppivat kielen alkeet paikallisessa Kakolassa eli Long Keshin/Mazen vankilassa. Long Kesh tarkoittaa Pitkiä pitkospuita. Iirissä ja irlanninenglannissa on sana pitkospuille, cis/kesh. Jopa ihan virallista englantia on suota tai hetettä tarkoittava sana bog, joka iirissä on oikeastaan adjektiivi ja tarkoittaa märkää, vetistä tai pehmeää.

    saame = samppa, aslak, late

    skottigaeli = geltsu, Roope Ankan irkku. Osaaks toi Oksu irtsaria? - Ei se taida, paitsi nyt tota Roope Ankan irkkua. Roope Ankka, kuten tunnettua, on skotlantilaista syntyperää ja oikealta nimeltään Scrooge McDuck. Se tosin ei oikein toimi skottigaeliksi: ankka on nimittäin skottigaeliksi jotain sellaista kun tunnag tai tonnag. (Jos se olisi iiriä, se kirjoitettaisiin tonnóg, mutta nykyiirissä koko sanaa ei ole - iiriksi ankka on lacha.)

    kymri = valkkari, emävale - hei, en minä sitä pilkkaa, mutta kun sitä puhutaan Walesissa, niin...

    korni = kornimpi, kornein, se kaikkein kornein. Nää tyypit siis hei käyttää kolmee eri rekonstruktiota siitä niiden bamlusta ja flaidaa yhtenään siitä mikä niistä on se kaikkein kornein. Tosiaankin korni on kuollut puhekielenä jo 1700-luvun lopulla, ja kaikissa rekonstruktioissa on omat puutteensa: Kernewek Kemmynin oikeinkirjoitus on täysin epähistoriallinen ja sanavarastoon on sotkettu turhaa bretonia; Unified Cornish taas korvaa perinteisen kornin englantilaisperäisiä lainasanoja (joista tosin on usein vaikea sanoa, mistä englannin sanasta ne ovat tulleet: ystävä on kymriksi/walesiksi järkeenkäypää kyllä ffrînd, mutta korniksi cothman - koska monikko on cothmans [!], sana lienee englantia, mutta todella kummallista englantia!) turhilla kymriläisyyksillä; ja Modern Cornish taas käyttää pelkästään viimeisten syntyperäisten puhujien folklorea 1700-luvulta ja pitää ovia avoimena uusillekin englantilaislainoille (siksi puhelin on Modern Cornishiksi telephone, kun taas Kernewek Kemmyn käyttää bretonin mallin mukaista sanaa pellgowser, bretoniksi se oli muistaakseni pellgomzer).

    kashubi = gyntteri, koska Günter Grass on syntyjään kashubi.

    karaiimi = vilnanturkki. Siis vilnanturkki. Se on turkkilainen kieli, jota puhuu vain pieni Liettuassa elävä juutalaislahko.

    bretoni = asterix, gallia. Asterix tai obelix voisi tarkoittaa myös bretonia äidinkielenään puhuvia henkilöitä, samoin heistä voitaisiin käyttää nimitystä voittamattomat gallialaiset. Rennesistä tulee koko valtuuskunta voittamattomia gallialaisia, enkä mä osaa edes ranskaa, saati sitten sitä niiden asterixia. Bretonia puhutaan juuri siellä, missä Asterixin ja Obelixin kylä sijaitsee, ja lienee kaikki maailman syy olettaa, että Goscinny ja Uderzo saivat ideansa juuri siitä.

    baski = lätsis, lippis, suikkis, gakkis. San Sebessä jengi on miekkarilla ETAa vastaan ja niillon tosi isot lakut joissa lukee jotain, emmätiä mitä, kun mä en tota lippistä osaa.

    katalonia = katsu. Pojat bailaavat Barcelonan yössä: Vittu ku hyvännäkönen nainen. Mä meen tota iskeen. - Älä jaksa. Kato mikä lippu sillon hihassa. Toi on joku ihme nationalisti. Jollet sä osaa sitä niiden katsua niin ei se ees kuse sun suuntaan. Kun otetaan huomioon, miten raivokkaita nationalisteja katalonialaiset ovat, siinä voisi oikeastikin käydä näin. On kyllä sanottava, että se on oikeasti upea ja hieno kieli. Erityisesti turhien aikamuotojen karsiminen herättää sympatiani. Ainoa kirjallinen teos, jonka olen onnistunut lukemaan kataloniaksi, oli Asterix Hispaniassa. Kun ottaa huomioon, miten paljon Asterixeissa yleensä irvaillaan kaikille kansallisuuksille, tuntuu suorastaan hämmentävältä nähdä, miten lempeästi Goscinny ja Uderzo kohtelivat eteläisiä naapureitaan. Hispanialaisen kylän päällikkö on komea ja lihaksikas ja hänen pieni poikansa rohkea: kataloniaksi hän sanoo Caesarille ja tämän saattajille: No passareu! Te ette pääse läpi! (Suora viittaus Espanjan sisällissodan aikaiseen iskulauseeseen: espanjaksi no pasarán, he eivät pääse läpi. Vuoden 1991 vallankaappausyrityksessä Moskovassa muuten kadulle mennyt kansa oli lukenut niin paljon kommunistikirjailijoiden muistelmakirjoja Espanjasta, ett? koko iskulauseisto ja sanasto vaikutti suoraan espanjasta käännetyltä: ne projdut, fashizm ne projdjot, diktatura ne projdjot tuli kenties Ernesti Hämminginviemän kirjasta Kenelle kellot soivat, joka muuten todistaa oikeaksi kelpo Peter Handken lausahduksen: Yleensä motto riittäisi, mutta kirjailijalla on naurettava kunnianhimonsa kirjoittaa loputkin. Minulla on vain hyvin epämääräinen mielikuva siitä, mitä koko romaanissa tapahtui, vaikka tiedän lukeneeni sen. Mottoa on kuitenkin mahdoton saada mielestään. Kaikki jo tietävätkin sen, joten sitä on turha tässä toistaa.)

    sardi = sardiini

    galego = kale, kallu, kaarlo, karlisti.

    oksitaani/provensaali = lääni, lande, lantsu, oksettaa ni'

    sorbi = sorbus, sorppa, sora

    friisi = fritsi, fritsu, pusu, pussari

    retoromaani = retis, retsu, retiisi, retikka

    2004-02-08

    Jälkipolville


    Kirjoitin tämän värssynpätkän nyysseihin yön valvoneena ja tuumin, että sen voisi säästää jälkipolville:

    Nuori nauravainen nainen
    onkin varsin saatanainen,
    miehille hän kielastaapi,
    valhetellen varastaapi
    sielun siivon nuorukaisen,
    kiltin, melkein uskovaisen,
    lemmestä ain lässyttäen,
    mettä melkein mässyttäen,
    mutta jos tuon nuorukainen
    uskoo, muuttaa mielen nainen,
    uhoo sekä uhkaileepi,
    haukkuu tuo ja solvaileepi,
    juorut julmat, valheet vielä
    kertoo, vaikka kuinka kiellät
    kylän kaiken kansan kuulla,
    todeksikin tuota luulla,
    pahan pilkan ponteheksi,
    nolon naurun nosteheksi,
    murskaksi saa murhe miehen
    musertaa ja työntää tiehen.

    Miksi ei kannata tulla Turkuun ryhmäseksibileisiin


    Usenetissä joku kaveri on ruvennut vaatimaan aviopariin verrattavia oikeuksia ryhmäseksiporukoille. Ilmeisesti kyseinen tyyppi on oikeasti liberaalipuolueen libertaristisiiven aktiivi, joka koettaa tehdä tästä asiasta suurtakin poliittista vetonaulaa, ja hän uhoaa, että hänellä on suunnitteilla oma ryhmäilyporukka Turun seudulle. Hyvin monella ihmisellä on jossain psykoseksuaalisen kehityksensä vaiheessa todellakin ollut ryhmäseksivirityksiä suunnitteilla. Tavallisesti ne ovat kaatuneet seuraavan vitsin osuvasti ilmentämiin käytännön syihin:

    Kalle: Hei Ville, tuletko lauantaina meille ryhmäseksiorgioihin?

    Ville: Miksen, mutta montako sinne tulee?

    Kalle: Kolme yhteensä, jos tuot vaimosikin.

    No niin, joku libertaristi siis haluaa perustaa ryhmäseksijengin Turkuun. Jos joukossanne on sellaisia henkilöitä, joissa tämä herättää kiinnostusta, minun lienee syytä kuluttajavalistuksellisista syistä esittää teille seuraava retorinen kysymys: haluatteko todella ottaa sen riskin, että joudutte samoihin orgioihin Markus Janssonin kanssa?