2003-06-11

Monikielinen Plöki? Plöki på flera språk? Plöki in mehreren Sprachen? Plöki ilteangach? Multilingual Plöki?


Tähän asti olen pitänyt eri kielille eri nettipäiväkirjaa, mutta tämä on johtanut vain siihen, etten päivitä säännöllisesti juuri muita kuin suomea ja iiriä. Pitäisiköhän tästedes kirjoittaa jokainen iontráil eri kielellä?

Hittills har jag skrivit olika språk i olika nätdagböcker, men detta har bara gett finskan en oförtjänt privilegierad ställning. Borde inte man i stället låta språken turas om?

Bisher habe ich ein Internet-Tagebuch in je einer Sprache geschrieben, aber dies hat nur zur Folge gehabt, dass ich viel öfter auf Finnisch schreibe als in anderen Sprachen. Sollte ich von jetzt an die Sprache nach jedem Eintrag wechseln?

Go nuige seo, bhí dialann ar leith agam le haghaidh gach teanga ar leith. Nach mba chóra domh malairt teanga a tharraingt orm féin i ndiaidh gach iontráil?

0 turpaankerjuuta:

Lähetä kommentti

<< Himaan