2003-10-01

"Anna heidän änkyttää ja solkata" (Ephraim Kishon)


Aika ja Timo kertoi hauskan tarinan irlantilaisesta ja hänen aksentistaan. Minullakin on Irlannissa huomattavasti enemmän vaikeuksia sikäläisen englannin kuin iirin kanssa. Junassa Baile Átha Cliathista Gaillimhiin muuan kaveri, joka oli juuri niin seurallinen kuin irlantilaiset yleensäkin, jakeli minulle hyviä neuvoja, kuten sen, että yösijaa kannattaisi etsiä jutustel-nimisestä etablissemangista. Kesti varmaan varttitunnin, ennen kuin hiffasin, että kyse oli retkeilymajasta, youth hostel.

Myös sen jälkeen olen huomannut, että irlanninenglanti on keskimäärin huomattavasti vähemmän ymmärrettävää kuin Donegalin iiri, myös niille, jotka osaavat englantia mutteivät iiriä. Kun Marion Gunn, Baile Átha Cliathin yliopiston iirinkielisen murrearkiston hoitaja, kävi kanssani ulkona syömässä silloin kun olin BÁCissa kesällä 2002, tapahtui eräitäkin kertoja, että hän joutui tulkkaamaan paikallisten puhumaa käsittämätöntä englantia minulle iiriksi (hän puhuu Cléiren saaren iiriä, sitä samaa, jota on murheenkryynikirjassa Seanchas Chléire, ja on itsekin julkaissut kokoelman Cléireltä keräämäänsä folklorea kirjassa Céad Fáilte go Cléire). Siis irlantilainen tulkkaa irlantilaisten englantia suomalaiselle iiriksi. Kuvitelkaa mikä tilanne.

Tässä onkin perussyy opetella iiriä: viittaan otsikossa olevaan Kishon-sitaattiin. Kukako Kishon? No tietysti Ephraim Kishon, tuo israelilainen koiranleuka. Hän kirjoitti joskus hulvattoman matkakirjan, joka tietenkin perustui kaikkien kansallisuuksien kliseisten piirteiden äärimmäiseen liioittelemiseen, mutta Kishon osasi tämän huumorin lajin paremmin kuin muut. Esimerkiksi Hollywoodissa kukaan ei suostunut tapaamaan ketään muuten kuin agenttiensa välityksellä ("Ottakaa yhteys agenttiini. Tai minä pyydän agenttiani ottamaan yhteyden teidän agenttiinne. Mitä, eikö teillä ole agenttia? Kyllä teidän hyvä mies täytyy heti hankkia agentti. Minäpä pirautan agentille, hän tietää varmasti jonkin agentteja välittävän agentuurin..."), mikä tietysti absurdeimmillaan johti siihen, että agentitkin alkoivat hankkia omia agentteja statustaan osoittaakseen. Niinpä koko Hollywood on lopulta täynnä pelkkiä agentteja ageeraamassa toistensa agendaa. - Agenttikirjassaan Kishon kuitenkin myös jakeli ohjeita turisteille ja maailmanmatkaajille: Miksi sinun pitäisi änkyttää ja solkata? Anna heidän änkyttää ja solkata! Eli siis joka maassa pitää huolella valita puhuttavakseen juuri se kieli, jota paikalliset eivät osaa puhua, mutta jota he kohtuuden rajoissa ymmärtävät ja voivat katsoa jopa velvollisuudekseen yrittää puhua. No niin, Irlannissa tällainen kieli on ilman muuta iiri. Toisin sanoen, kun menen Irlantiin, puhun raa'asti kaikille iiriä: annan heidän änkyttää ja solkata.

0 turpaankerjuuta:

Lähetä kommentti

<< Himaan